^ Наверх

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
8.4°С ▲0.6
Ю-В, 0.8 м/с   10.2 мкР/ч.   38%   755 мм рт.ст.
данные АИСПЭМ АО "ПО "ЭХЗ" 7.05.2024 (08:50)
 
ip  auto  имя или email пароль
   
 Вы находитесь: главная страница / группы / ПРАВОСЛАВНЫЕ---СЛАВЯНЕ / обсуждения группы / Библия. Истина или абсурд?
РЕКЛАМА



РЕКЛАМА


вы за с.в.о.?
за
против
не знаю

подробнее...
другие опросы



СТАТИСТИКА
Зарегистрировано - 37261
Создано галерей - 3040
Фотографий - 218574
Групп - 684
Объявлений - 4781
Опросов - 740
Фирм - 942
Веселых картинок - 16330
Записей в блогах - 2679
Друзей - 82208

НА САЙТЕ
Всего - 111
Пользователей - 41
Гостей - 70

ПРАВОСЛАВНЫЕ---СЛАВЯНЕ

о группе
создатель:
serega^dzudik
категория:
Разное
дата создания:
6.01.2011
участников:
53

НЕТ НЕ ЧЕГО НЕВОЗМОЖНОГО ДЛЯ ВЕРУЕЩЕГО ЕСЛИ ИМЕЕШЬ ВЕРУ ЗЕРНО ГОРЧИЧНОЕ И СКАЖЕШЬ ГОРЕЙ СЕЙ СДВИНСЯ ТО ГОРА СДВИНИТЬСЯ С МЕСТА!

регистрация в группе
только для зарегистрированных попользователей
 
обсуждения группы
 

<следующая | предыдущая>
все темы
Библия. Истина или абсурд?
добавлена svoloch

Комментарии

  albert2 20.02.2012 (17:43)
Что касаемо сайта Стерлигова который выдает себя за старовера(в реальности он мошенник ни к одному из старообрядческих толков не принадлежащий). То вся информация там крайне сомнительна.

  профиль удален 20.02.2012 (18:34)
?
Библия да в ней переврали половину так когда вавилонскую башню строили до небес Бог поменял всем языки и они не понимали кто что говорил а переводчики на этом наживаються что бы переводить и библию перевели они намерено каряво

  albert2 21.02.2012 (17:50)
какой именно перевод Библии вы имели ввиду? Их довольно много и они очень разного качества . Перевод Кирилла и Мефодия на церкнославянский ,пожалуй,лучщий перевод Священного Писания в мире , используемый ныне за Богослужением в РПЦ текст Священного Писания создан на основе этого перевода при царствовании Елизаветы все варианты текстов унифицированны,сведены в единый текст используемый и поныне. Что касемо текстов Священного Писания на современном языке то тут вне конкуренции Синодальный перевод.Это результат работы 5 духовных академий . В период когда один из языков Библии (древнегреческий) был известен каждому гимназисту. Ну а к переводу Библии допускались специалисты высочайшего уровня . В мире три перевода наибоолее авторитетны ,Еласаветинская Библия ,Синодальный перевод и Библия короля Якова (на староанглийском,потому что сделан в Великобритании в 14 веке).

  albert2 21.02.2012 (17:56)
Что касаемо археологии -то написанное в Ветхом Завете и казавшеся сказками не раз потом потверждалось археологически . Например стены Иерихона которые пали не вовнутрь(как при ударах стенобитных орудий ) ,а наружу http://lib.rus.ec/b/122360/read

  albert2 21.02.2012 (18:10)
Что касаемо Библейских текстов ,то кроме переводов есть и тексты Нового Завета на языке оригинала (древнегреческом ) http://bible.ucoz.com/load ... new_testament_on_greek/95 ,есть многие книги Ветхого Завета написанные на древнееврейском . Есть перевод на древнегреческий Ветхого Завета сделанный ещё до Рождества Христова ( Septuaginta (о Септуагинте http://drevo-info.ru/articles/15688.html ) и одобренный для использования .Многие Толкования часто используют для пояснения нюансов текста Евангелия текст Евангелия на древнегреческом http://www.bible.in.ua/underl/Lop/

  albert2 21.02.2012 (18:39)
Что касаемо измений ,якобы внесённых в текст Библии,на протяжении лет,то есть чем сравнить(допустим остромирово евангелие ,южноруссккие рукописи ) . Их довольно много .И есть гораздо древней. Канон Священного писания выработан на Никейском вселенском соборе . Но до этого существовали тексты Евангелий и Посланий и книг Ветхого Завета в видее отдельных книг они и сейчас доступны я изучения . Что касаеммо отрывков текстов ,то ,к примеру,отрывок Евангелия от Марка есть в письме римского легионера датируемого 1 -го 40-ыми 1-го века. Что касаеммого текстов Ветхого Завета то тут есть тексты гораздо старше(к примеру свитки Мёртвого моря). И иследования показывают,что мы сейчас читаем текст неизменнившийся с веками .

  albert2 21.02.2012 (18:56)

НЕПОВРЕЖДЕННОСТЬ ТЕКСТА БИБЛИИ,

богословское понятие, означающее, что текст боговдохнов. книг сохранился со времени их включения в *канон без искажения его вероучит. смысла. Учение о Н.т.Б. не исключает возможности ошибок и *разночтений в *рукописях свящ. книг. Выявлению этих ошибок, описок, пропусков, неверных прочтений и т.д. посвящена спец. библ. дисциплина (см. ст. Текстуальная критика) Однако многовековая работа текстологов, начиная с времен *Оригена и *Лукиана Антиохийского, показала, что вкравшиеся в текст погрешности и разночтения не затрагивают важнейших догматич. истин, к-рые возвещаются Писанием. В христ. Церкви порукой тому был постоянный контроль Церкви, вынужденной бороться с еретиками. Так, *Тертуллиан указывал на недопустимую вольность по отношению к тексту НЗ у *Маркиона. Существовало также подозрение, что иудаистские переписчики в антихрист. целях сознательно искажали текст ВЗ. Против этого предположения высказывался уже блж.*Иероним (Толк. на Ис, гл.6). В 19 в. дискуссия вокруг вопроса о Н.т.Б. возобновилась в связи с переводом Библии на рус. язык. Митр. Макарий Булгаков( писал: "Несправедлива мысль, якобы иудеи с у щ е с т в е н н о повредили ветхозаветные книги после пришествия Христа. Этого они не могли сделать - а) уже вследствие рассеяния своего, а вместе с ними и рессеяния экземпляров Библии по лицу почти всей земли; б) потому, что многие из иудеев, с самого начала Христианства, вступали в недра Церкви Христовой и приносили в нее с собою экземпляры еврейской Библии, которые, конечно, должны были сохраниться от порчи, хотя бы все прочие списки, оставшиеся в руках иудеев, не уверовавших в Мессию, и были как-нибудь, по злонамеренности, ими повреждены; в) по причине существования между этими иудеями двух взаимно неприязненных сект, секты раввинистов, жарких ревнителей предания, и секты караитов, строго держащихся буквы Писания; если бы масореты (раввинисты), как некоторые предполагают, точно сделали важные и существенные изменения в священном тексте, - этих изменений никогда не согласились бы принять караиты, и между списками тех и других долженствовала бы быть разность; но такой разности нет. Достойно замечания и - г) то, что если бы иудеи, из ненависти к христианам, решились поднять святотатственную руку на свою Божественную Библию, они, без сомнения, всего прежде испортили бы в ней те разительные пророчества, которые служат одною из коренных основ нашей веры и первым обличением их неверия и ожесточения; но такие пророчества все целы" (Введение в Правосл. богословие, СПб, 18633, с.308). К тем же выводам пришел и проф. МДА *Горский-Платонов в своей полемике со свт.*Феофаном (Говоровым) по поводу неповрежденности *масоретского текста. После находки *Кумранских текстов различие между *Септуагинтой и масоретской Библией нашло свое объяснение не в намеренной порче Писания, а в существовании еще до н.э. неск. *рукописных традиций. Тем не менее эти различия, как и ошибки переписчиков, не затрагивают сущности библ. вероучения. Как справедливо указывает проф. ЛДА, прот. Л.Воронов, с утратой оригиналов свящ. книг "не произошло ничего непоправимого для жизни Церкви. Тот, кто верит во Едину Святую Соборную и Апостольскую Церковь, ни минуты не сомневается в том, что д у х и с м ы с л (разр. наша - А.М.) Слова Божия вечно живет в священном Апостольском Предании Церкви... И хотя по мере распространения копий священного текста в рукописном материале неизбежно возникали и множились ошибки и отклонения от подлинников, Церковь, руководствуясь своим пониманием и толкованием священного текста или Священным Преданием, производила безошибочный отбор тех чтений, которые верно выражали и общий дух ее веры, и смысл, вложенный в то или иное место текста святыми отцами" (Прот. В о р о н о в Л., Слово Божие в жизни Церкви, ЖМП, 1987, ( 3, 4). *В и г у р у Ф., Руководство..., М., 19162, т.1; М а к - Д а у э л Дж., Неоспоримое свидетельство, Чикаго,
http://www.nashislova.ru/men/ ... dennost_teksta_biblii.962

  albert2 22.02.2012 (15:34)
немного из истории древних переводов Нового Завета http://bibliaonline.narod.ru/b_a/tom74.html

  albert2 23.02.2012 (23:20)
"...Термины «православная» и «правоверная» были синонимами задолго до Никона. Новых богослужебных книг он не писал, а исправлял старые. Термин православные кстати собственно в богослужебных книгах мало встречается. Старообрядцы никакого отношения к язычникам не имеют..."
http://neopaganism.info/

  albert2 24.02.2012 (11:18)
[quote=PATRIOT]а от куда информация что это не вера славян до хрестианства?[/quote]
http://www.youtube.com/watch?v=Dagg9EDGzJM



РЕКЛАМА


Обновления


РЕКЛАМА

СРОЧНЫЙ РЕМОНТ ОБУВИ ТЦ МЕРКУРИЙ (ПАРКОВАЯ 33) тел. 89233125600

Информационный партнер
РЕКЛАМА




Все материалы, размещенные на сайте являются собственностью их авторов, если отсутствует прямое указание на права третьих лиц. Использование материалов сайта разрешено только с указанием ссылки на сайт izgr.ru Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru




2004 © http://izgr.ru общие правила контакты реклама на сайте Возрастная категория 16+