РЕКЛАМА ⋮
✖
ИП Шабуров Н. И.
ИНН: 245010866720
erid: LdtCKYAxL
РЕКЛАМА ⋮
✖
МБУ "СПОРТИВНЫЙ КОМПЛЕКС"
ИНН: 2453015400
erid: LdtCKDKrb
Двигает ли война прогресс?
другие опросы
СТАТИСТИКА
Зарегистрировано - 37629
Создано галерей - 3041
Фотографий - 218426
Групп - 684
Объявлений - 4619
Опросов - 743
Фирм - 945
Веселых картинок - 16328
Записей в блогах - 2681
Друзей - 82227
НА САЙТЕ
Всего - 82
Пользователей - 14
Гостей - 68
|
|
«Лостфильму» — 9 лет, или Как началась сериальная лихорадка в России |
добавлена
ROmantik
22 октября 2014 в 11:31 |
Осенью 2004 года в США состоялась премьера телешоу Lost. Всего лишь через год (на тот момент это на самом деле было «всего лишь») первый сезон этой модной и многообещающей драмы был показан по Первому каналу. Lost стал открытием для огромного количества людей самых разных возрастов и вкусов. В их числе были создатели проекта LostFilm. Как следствие, осенью 2005 года заработал фансайт LostFilm.ru, посвященный на тот момент лучшему и любимому всеми сериалу о попавших на загадочный остров пассажирах рейса «Ошеаник 815».
Когда второй сезон транслировали в США, терпение фанатов сериала в России лопалось. Никто не хотел и просто физически не мог ждать целый год — это была настоящая мука. Чтобы ее прекратить, группа энтузиастов взялась за перевод и озвучание новых серий. Этими людьми и были создатели проекта LostFilm.
Через некоторое время в LostFilm набрали профессиональных переводчиков и актеров дубляжа и таким образом организовали работу маленькой, но очень продуктивной студии озвучания. Чуть позже был создан сайт LostFilm.TV, на котором вскоре стали появляться и другие зарубежные сериалы, не получившие эфирного времени на российском телевидении.
Не вдаваясь в подробности, можно сказать, что так и появился LostFilm — как фан-проект, который делает быстрый и качественный перевод и озвучание лучших западных сериалов. И примерно так началась эпоха сериалов, ведь именно «Лостфильм» прорубил окно в мир самых популярных телевизионных проектов Запада для тысяч российских поклонников качественного ТВ-контента, для нашей передовой публики.
«Лостфильм», создававшийся как скромный фан-проект, был сделан друзьями и для друзей. Со временем друзей становилось все больше, и сейчас сообщество LostFilm насчитывает сотни тысяч людей. Небольшой фанатский портал превратился в место встречи огромного количества единомышленников со всего мира.
За девять лет аудитория и масштабы деятельности проекта многократно возросли, однако ключевыми задачами для LostFilm всегда были, есть и будут: правильный перевод, подбор лучших голосов, своевременный выход серий и свободный доступ к информации.
Переводчики и редакторы LostFilm — настоящие фанаты своего дела, которые не жалеют времени на изучение вселенных порученных им сериалов (исторического, политического, медицинского или другого контекста, персонажей, специфического сленга, акцента и прочих важных деталей). Поэтому продукт «Лостфильма» отличается максимальной приближенностью текстов к оригиналам. Поскольку команда проекта уважительно относится как к своей аудитории, так и к создателям сериалов, она стремится свести к минимуму количество искажений в переводе.
Своевременный выход новых серий самых популярных телешоу также всегда был в приоритете у «Лостфильма». Например, если очередной эпизод сериала Lost выходил в США в 6 утра по московскому времени, на LostFilm он был доступен уже вечером того же дня в отличном переводе и высокопрофессиональном 12-голосном (!) озвучании.
Стоит также отметить труд блестящих актеров закадрового озвучания, которые задействованы в работе проекта практически со дня его основания. Они — действительно лучшие из лучших. Это профессионалы, неравнодушные к своему делу, которые уделяют большое внимание проработке образов, наиболее соответствующих героям, которых они озвучивают. Эти люди на самом деле вкладывают душу в «Лостфильм». Низкий поклон мэтрам и молодым талантам!
«Доктор Хаус», «Звездный крейсер Галактика», «Эврика», «Рим», «Герои», «Отчаянные домохозяйки», «Спартак», «Во все тяжкие», «Ходячие мертвецы», «Сыны анархии», «Дневники вампира», «Игра престолов», «Родина», «Американская история ужасов» и многие-многие другие культовые сериалы в переводе и озвучании LostFilm приобрели огромную популярность в России и обзавелись преданными фанатскими сообществами. Фразы из этих шоу ушли в народ, перекочевали на футболки, стали татуировками и для кого-то даже жизненными кредо.
Западные сериалы, прописавшиеся на LF, стали стабильным и приоритетным культурным досугом для многих людей. И такой успех «Лостфильма» объясняется очень просто: дело, к которому каждый участник процесса относится с любовью и уважением, обречено на успех.
Выражаем огромную благодарность переводчикам, актерам озвучания, редакторам, звукорежиссерам, журналистам, техподдержке, админам и, конечно же, пользователям сайта LostFilm.TV. Именно мы с Вами создали тренд на сериалы в России, и без вашего участия «Лостфильм» бы просто не состоялся. |
|
Просмотров: 192 | Средняя оценка: 5.0000 | Всего оценок: 1 | Ваша оценка: ? |
|
|
Комментариев, к сожалению, нет.
|
РЕКЛАМА ⋮
✖
ИП Коваленко Н. С.
ИНН: 245300224192
erid: LdtCKNkrx
Обновления
Информационный партнер
РЕКЛАМА ⋮
✖
МУП ТРК "ЗЕЛЕНОГОРСК"
ИНН: 2453003973
erid: LdtCKQTnm
|